English<>Romanian translator, 21 years’ experience, +40.000 translated pages, 18 published books, vast experience in most major specialisations
I am a top-level native Romanian certified translator with over 20 years’ experience. I hold a BA and 2 MAs in linguistic and literary studies (and a PhD in the final stage) from the University of Bucharest and I hold authorizations from the Ministry of Justice and the Ministry of Culture of Romania. I translate from Romanian into English and vice versa.
Rates: 0.04-0.06 EUR (0.05-0.08 USD)/source word for translation, 0.02-0.03 for proofreading, 12 EUR/hour (rates for other services on demand)
Daily output: over 4000 words/day for translation; proofreading output variable
I use Trados Multiterm 2009, Passolo, SDLX, Wordfast, MemoQ, Transit, Similis and XBench.
Most file formats accepted.
Urgent projects accepted (up to 20
Cooperation with other professionals in translation, DTP and graphic design (complex services available on request).
Full time availability.
Proz profile: http://www.proz.com/translator/108000
I have translated at least 500 pages in any of the following fields: literature (over 5.000), philosophy (over 5.000), theology, fine arts, social sciences, music, sciences, medicine (including pharmacy and medical instruments), law, computers, IT and multimedia, film, journalism, marketing and commerce, tourism, engineering and technology (automotive, mechanics, oil industry, electronics etc.), education, fashion, cuisine, games, sports, etc. I also have about 4 years’ experience in subtitling.
I also have 15 years’ worth of experience in higher education (Bucharest University, Foreign Languages Faculty, English department). I am also considered in publishing circles to be one of the best English translators in Romania.
Native Language of translator
2008-, doctoral student in Literary Theory at the University of Bucharest, Faculty of Letters;
2001-2003, researcher in art theory at Jan van Eyck Academie, Maastricht, Netherlands;
1996-1997, M.A. in British Cultural Studies at the University of Bucharest & the British Council;
1995-1996, M.A. in British and Postcolonial Literatures at the University of Bucharest, Faculty of Foreign Languages and Literatures;
1991-1995, B.A. in English and Romanian Languages and Literatures, the University of Bucharest, Faculty of Foreign Languages and Literatures.
Translation from Language(s)
Translation to Languages
Standard text translation
Technical text and manuals
Book translation / Fiction
Book translation Non-Fiction
Ghost Writing Fiction
Ghost Writing Non-Fiction
Voice Syncronisation movies
1992-: professional freelance translator. Authorization from the Ministry of Culture issued in 1995; authorization from the Ministry of Justice issued in 2003;
1994-: assistant lecturer in English at Bucharest University, Faculty of Foreign Languages and Literatures (1997-), Faculty of Orthodox Theology (1996-97), Faculty of Journalism, and The National School of Political and Administrative Studies (1994-96).
Courses and seminars held: English literature (British Survey, Shakespeare, 18th-century, Romanticism, Victorian, 20th-century); English practical courses and English for Special Purposes at the Faculty of Philosophy, Law, Physics, Chemistry, Geography, Geology; Cultural Studies;
2004: full-time translator for multimedia company DotCommerce, Bucharest, Romania;
2001-2003: Research, script writing, direction, and production of documentary film for Jan van Eyck Academie, Maastricht, Netherlands;
1992-1995: editor of TOP Magazine, Brasov.
Activity as a freelance translator:
1992-: translator from/into English for the following publishing houses: RAO, Fundatia Culturala, Univers, Humanitas, Polirom, Anastasia, ART, CEU Press Budapest, Reader’s Digest, Nebraska University Press, etc.
1995- : independent authorised translator; collaborations with translation and subtitling companies such as: Fides (Bucharest), Sajan (River Falls, U.S.A.), SDI Mediagroup (the Bucharest branch), Mostra (Bruxelles, Belgium), Axis Translations (Reigate, UK), Day Translations (International), Langalo (New York, USA), Double-checked (Tirana, Albania), Good Enterprise SZ Limited (Shenzhen, China), US Boat Wholesalers (Chester, U.S.A.), Anakan GmbH (Berlin), Atlantis Groupe (La Garenne Colombes, France), Elite Translations (London, UK), Eurocom (Renkum, the Netherlands), Euroscript (Bertrange, Luxembourg), Qualingua Translations (Goellersdorf, Austria), Trusted Translations (Falls Church, U.S.A.), etc. as well as individual clients; over 10 years’ experience in translating juridical, technical, medical, commercial, scientific, multimedia, computer-related, etc. documents.
Pricing forms accepted
Price per word (in EUR)
Price per hour (in EUR)
If you want to post your profile as freelancer or agency please register here.