TRANSLATOR PROFILE FREELANCER  
First name, last name * Conchita Conigliaro  
Description of services * Translation Experience
• Since 1989 translator and liaison interpreter for Logos (translation company located in Modena - Italy) and Project Manager for the same company. In-house and free-lance technical translator from the following languages: Italian, English, French and Spanish for different contracting companies (brochures, promotion materials, tourism, product data sheets, manuals, contracts, terms and conditions, company presentations, web sites, mechanics, construction, civil engineering, optical fibres, power stations, onshore and offshore pipelines, ) in Florence, Modena, Milan, Turin and Novara (Sicon Oil & Gas - Oiltech – Elettra Energia). Translations for the European Council through an Italian company dealing in technical translations (Servizi Estero) located in Milan (from English and French into Italian - fields: commerce, agreements, advertising over the Internet). Translations for ABC Traductions, located in France (commercial and agricultural translations from French into Italian).
• 2005 up to now - translator over the Internet for TARGET LANGUAGES – Madrid – Spain (carpentry); FOX SERVICE – Prague – Czech Republic (gas turbines); LOQUAX – Lublin – Poland (literary translations); GLOBALVOX S.L. – Madrid - Spain and GLOBALVOX AUSTRIA – Vienna - Austria (cooperation on a regular basis: technical manuals, home appliances, business standards, human resources, solar energy, bioponics, information technology, tourism, cosmetics, medicine); TTD Inc. – Illinois – USA (certificates); TRANSWELL Inc. – Rhode Island – USA (jewellery, legal documents, medicine); PERRELET ASSOCIATES – England – UK (cooperation on a regular basis: hydraulic engineering); ALBOUM & ASSOCIATES – Virginia – USA (technical manuals).
 
Country * Italy  
Native Language of translator * Italian  
Education 1983 Diploma in classical studies ‘Liceo Classico’ – Italian high school;
1988 University Degree (BA) in Translation and Interpreting - S.S.I.T. (School for Interpreters and Translators located in Florence) Languages: English (degree thesis: translation from English into Italian of Sound and Hearing by Martin Rosenberg) and French (degree thesis: translation from French into Italian of Vivement des femmes by Violaine de Cordon);
1991 Refresher course for translators and interpreters (technical translation and simultaneous translation - English) S.S.I.T – Florence - March - May 1991;
1997 University Degree (MA) in Foreign Languages (first language: English, second language: French) I.U.L.M. (Istituto Universitario di Lingue Moderne – University Institute of Modern Languages) Milan - (degree thesis in Glottology: Modelli di indeuropeizzazione. La ‘rivoluzione’ di Colin Renfrew – Indeuropeanization Models. Colin Renfrew’s ‘Revolution’). 
Translation from Language(s) * English
French
Spanish
 
Translation to Languages * Italian
 
Type * Translator
 
Translation Sectors * Standard text translation
Technical text and manuals
Patent translation
Scientific text
Website translation
 
Pricing forms accepted * Per word
 
Price per word (in EUR) * 0.08  
Price per hour (in EUR) * 30.00  

If you want to post your profile as freelancer or agency please register here.

;